Murugan Pâdal


Et pourquoi ne pas s'intéresser à la langue de l'Inde, le hindi? 
À travers l'album "Chansons du monde - 22 chansons du Brésil au Vietnam", je vais vous montrer comment faire découvrir le hindi ainsi que son écriture aux enfants. Dans l'album, une chanson indienne est présentée. On peut y voir l'écriture du hindi et grâce à un CD qui accompagne l'album, on peut même écouter la chanson représentée dans l'album.


Qu'est-ce que le hindi?

Le hindi est une des langues officielles de l'Union indienne. En écoutant pour une première fois cette langue, on a l'impression de ne comprendre aucun mot. D'ailleurs, on n'arrive même pas à faire un lien avec une autre langue, comme on pourrait le faire avec l'anglais, l'espagnol ou encore l'italien. Pourtant, il s'agit d'une langue indo-européenne et donc les racines de beaucoup de mots ont une parenté incontestable avec les racines de mots français similaires. Pour vous montrer cela, voici l'exemple avec certains chiffres :

- Ek (Hindi)   eins (Allemand)  un (Français)

- Do (Hindi)  two (Anglais)    deux (Français)

- Tin (Hindi)   three (Anglais)  trois (Français)


En outre, le hindi est parlé par une très grande partie de la population (il s'agit du pays le plus peuplé du monde) qui habite dans le nord de l'Inde et donc environ 40% de la population. Il faut savoir qu'il existe plus de vingt autres langues principales parlées en Inde. 


  • L'écriture :
L'alphabet qu'on utilise pour écrire le hindi est l'alphabet "devanagari" ce qui signifie en sanskrit "langue de la cité des dieux". Comme on peut le voir sur l'image, il s'agit d'une écriture dans laquelle toutes les lettres d'un même mot sont reliées par une barre horizontale. 



Comment mener une activité autour de l'Inde à travers l'album "Chanson du monde" ?

Pour commencer, faites écouter la chanson aux enfants afin qu'ils s'ouvrent à la langue. Demandez-leur leur avis sur la langue que cela pourrait être. Les enfants vont alors émettre des hypothèses.



Voici la traduction des paroles :
J'ai attendu toute ma vie espérant rencontrer le charmant Murugan
Alors, Vélan*
Vélan, lui, je ne sais pas pourquoi il m'a oubliée
Est-ce l'illusion ou mon destin, je n'en sais rien

*Vélan : autre nom du dieu Murugan, littéralement "le lancier"

Ce paroles, vous pouvez les expliquer aux enfants si vous le souhaitez. Personnellement, je ne pense pas que les enfants puissent comprendre la signification. Ainsi, vous pouvez leur dire que la chanson parle d'une femme qui attend que le dieu Murugan vienne la rencontrer.


Ensuite, vous pouvez leur montrer l'écriture sans forcément dire qu'il s'agit d'une écriture. Vous pouvez alors leur demander ce que cela pourrait être. Il est bien possible que les enfants disent qu'il s'agit de dessins, car ils n'arrivent pas à faire de lien entre cette écriture et la nôtre. Vous pouvez alors les guider en disant que c'est en lien avec la chanson qu'ils viennent d'entendre. Après qu'ils aient émis des hypothèses, vous pouvez leur montrer le texte écrit dans notre alphabet et voir la réaction des enfants. 

Pour continuer, demandez-leur de vous citer des différences entres les deux écritures. Les enfants vont alors devoir bien observer les deux écritures et les comparer. Mais vous allez voir, ils vont vous citer des différences. D'ailleurs, afin que tous les enfants puissent participer activement à l'activité, n'hésitez pas à imprimer la page de l'album plusieurs fois et de leur proposer d'entourer les différences.

Pour finir votre activité, vous pouvez à nouveau mettre la chanson.


D'autres activités dans ce genre avec cet album : 
Dans l'album, vous avez des chansons venant de différents pays. A chaque fois, vous avez la chanson sur le CD ainsi qu'une double page sur laquelle vous pouvez voir les paroles dans l'écriture du pays et également les paroles en français afin de pouvoir comprendre de quoi parlent les différentes chansons. 
Pour avoir une activité dans le même genre grâce à cet album, vous pouvez vous intéresser à la Russie. En effet, en Russie, il y a également une autre écriture et donc vous pouvez réaliser la même activité mais en vous concentrant sur une chanson venant de la Russie. 





Bibliographie :
LIDlangues (s.d.) Le Hindi : langue de l’Inde, langue cousine. En ligne http://www.idlangues.fr/outils/langues-du-monde/hindi.html, consulté le 9 janvier 2022.


Commentaires